学习热线:0769-22333011
韩语基础经验,重在积累
  • 佰济教育
  • 2020-07-01 15:58:00
  • 59

好像很多朋友入门学韩语,都是觉得韩语比其他小语种简单,而是日常接触也比较频繁,对这么语言好像有比较高的学习动力,但不少朋友好像把韩语的简单,想的太简单了,以为日常不用复习也能学好,实则不知道任何一门语言,都需要保持多积累,多巩固,才能做到各项基础稳定提升,没有出现基础拖后腿的问题,今天跟大家分享韩语基础经验,重在积累。


많은 친구 들 이 한국 어 를 배 울 때 한국어 가 다른 언어 보다 간단 하 다 고 생각 하 는 것 같 습 니 다. 일상적인 접촉 도 비교적 빈번 합 니 다. 이런 언어 에 대해 높 은 학습 동력 이 있 는 것 같 습 니 다. 그런데 많은 친구 들 이 한국 어 를 쉽게 생각 하 는 것 같 습 니 다. 평소에 복습 하지 않 아 도 잘 배 울 수 있 을 것 이 라 고 생각 합 니 다. 사실은 어떤 언어 도 모 르 고 많이 쌓 고 튼튼 해 야 합 니 다.각종 기초 가 안정 적 으로 향상 되 고 기초 가 발목 을 잡 는 문제 가 발생 하지 않 습 니 다. 오늘 은 여러분 과 한국어 의 기초 경험 을 공유 하고 축적 합 니 다.


整个学韩语过程中,每天都要安排时间进行复习,因为一天不复习,很多知识点真的会忘记,比如刚学的词汇语法,没有及时复习巩固,即使在课堂上有把每个单词语法意思都掌握了,但没有复习,并且没有熟悉搭配方式,自然而然不会常使用起来,时间久了自然就很容易忘记,所以词汇语法不光要通过听读课文来记,还要通过做习题和举例来掌握,熟悉运用规律,尤其是词汇,一定要记词性,词性不同,意思不同,搭配方式也不同,每个单词是形容词,动词或是名词时,要怎么搭配都要牢牢记住。


한국 어 를 배 우 는 과정 에서 매일 시간 을 배정 하여 복습 을 해 야 한다. 하루 동안 복습 을 하지 않 고 많은 지식 을 배 우 는 것 을 잊 기 때문이다. 예 를 들 어 금방 배 운 어휘, 문법 등 을 제시간에 복습 하고 공 고 히 하지 않 았 다. 수업 시간 에 모든 단어 와 문법 적 의 미 를 다 익 혔 지만 복습 하지 않 았 다. 그리고 조합 방식 을 익히 지 않 았 기 때문에 자 연 스 럽 게 사용 하지 않 았 다. 시간 이 지나 면 자 연 스 럽 게 자 연 스 럽 게 자 연 스 러 워 졌 다.쉽게 잊 어 버 리 기 쉬 우 므 로 어휘 문법 은 본문 을 듣 고 외 우 는 것 이 아니 라 연습 문 제 를 풀 거나 예 를 들 어 규칙 을 익히 는 것 이 중요 하 다. 특히 어휘, 어휘의 경우 반드시 어휘성, 어휘성 이 다 르 고 의미 가 다 르 며 배합 방식 도 다르다. 모든 단 어 는 형용사, 동사 또는 명사 일 때 어떻게 배합 해 야 하 는 지 잘 기억 해 야 한다.


很多朋友在备考阶段才开始注重听力,阅读和写作的提升,即使日常有听和读一些文章素材,但比较少会通过做题目来巩固,可能是简单的意思全文意思,不会注重思考作者所提出的问题,或是以自己的角度去分析,其实听力和阅读不仅要听懂和读懂,还要能在全文中定位关键信息,所以日常听读练习,可以找听力和阅读专题来训练,大量的新题可以听读,通过做题目来提升解题技巧。


많은 친구 들 이 시험 을 준비 하 는 단계 에서 듣 기, 읽 기, 쓰기 의 향상 을 중시 하기 시작 합 니 다. 평소에 글 의 소 재 를 듣 고 읽 기 는 하지만 제목 을 통 해 공 고 를 하 는 경우 가 많 지 않 습 니 다. 간단 한 의미 의 전문 적 인 의미 일 수도 있 습 니 다. 작가 가 제기 한 문 제 를 생각 하거나 자신의 시각 으로 분석 하 는 것 에 신경 을 쓰 지 않 습 니 다. 사실은 듣 기와 읽 기 는 알 아 듣 기, 읽 기 는 알 아 듣 기 는 물론 이 고 이해 해 야 할 뿐만 아니 라 전체적인 내용 도글 에서 관건 적 인 정 보 를 설정 하기 때문에 평소에 듣 고 읽 고 연습 할 수 있 고 듣 기 와 주 제 를 찾 아서 연습 할 수 있 습 니 다. 대량의 새로운 문 제 는 듣 고 읽 고 문 제 를 풀 어서 문 제 를 푸 는 기 교 를 향상 시 킬 수 있 습 니 다.



口语好像大部分朋友都觉得挺难的,可能是日常说韩语机会比较少,对口语也不够重视,所以口语部分拖后腿了,日常能制定和练习计划,每天能开口说韩语,慢慢习惯使用韩语交流,对韩语越来越熟悉,口语自然也就提升了,不过说韩语过程中,要注意自己是否有发音错,或是说的结巴的问题,都要逐一提升。


말 하기 가 대부분 친구 들 이 어렵다 고 생각 하 는 것 같 습 니 다. 아마 평소에 한국 어 를 할 기회 가 비교적 적 고 말 하기 도 중시 하지 않 습 니 다. 그래서 말 하기 부분 이 느 려 지고 일상 에서 한국어 연습 계획 을 제정 하고 연습 할 수 있 습 니 다. 매일 한국 어 를 말 할 수 있 고 한국어 교 류 를 하 는 것 이 익숙해 지면 서 말 하기 도 좋아 졌 습 니 다. 그런데 한국 어 를 말 하 는 과정 에서 저 자신 에 게 신경 을 써 야 합 니 다.발음 이 틀 리 거나 말 을 더 듬 는 문제 가 있 으 면 하나하나 향상 시 켜 야 한다.