学习热线:0769-22333011
习惯日常使用韩语吗
  • 佰济教育
  • 2021-01-15 11:31:00
  • 363

韩语这门语言,大部分朋友的熟悉感都是来源于,喜欢看韩剧,综艺或是追星,因为熟悉加上感兴趣,而选择学这门语言,要是在工作或是学业上,可能没有考虑到,虽说多学一门语言,对工作和学业都有帮助,但韩语大部分还是觉得以兴趣培养学好,不过兴趣学到精通还是比较多的,今天跟大家分享习惯日常使用韩语吗?


한국어 라 는 언어 는 대부분 친구 들 이 익숙 한 것 은 한국 드라마, 예능 또는 스타 를 즐겨 보 는 것 이다. 익숙 하고 관심 이 많아 서 이 언어 를 배 우 는 것 이다. 만약 에 업무 나 학업 에 있어 서 고려 하지 않 을 수도 있다. 비록 언어 를 하나 더 배 우 는 것 이 업무 와 학업 에 도움 이 되 지만 한국 어 는 대부분이 취미 로 배 우 는 것 을 좋아 하지만 취미 로 배 우 는 것 이 취미 이다.그래도 많이 하 는 편 인 데 오늘 은 여러분 과 일상 적 으로 한국 어 를 사용 하 는 습관 을 공유 할 까요?


1.很多朋友兴趣学韩语,一般会学到中级水平,毕竟日常只是看韩剧和综艺这些,对韩语等级水平没有太高要求,往往这类朋友日常使用韩语频率更高,因为要看韩剧,综艺和娱乐新闻,所以所学的韩语能在自己级别水平内使用,不过看韩剧和综艺时,能遇到不少的高级词汇和语句,也能大概的猜测意思,可以说比较习惯使用韩语的。


많은 친구 들 이 한국 어 를 배 우 는 것 에 관심 이 많 고 보통 중급 수준 을 배 울 수 있 습 니 다. 평소에 한국 드라마 와 예능 만 보 는 것 이기 때문에 한국어 수준 에 대한 요구 가 높 지 않 습 니 다. 이런 친구 들 은 평소에 한국 어 를 사용 하 는 빈도 가 더욱 높 습 니 다. 한국 드라마, 예능, 오락 뉴스 를 봐 야 하기 때문에 배 운 한국 어 는 자신의 수준 에서 사용 할 수 있 지만 한국 드라마 와 예능 을 볼 때 많은 것 을 만 날 수 있 습 니 다.고급 어휘 와 문 구 는 뜻 을 대충 추측 할 수 있 고 한국어 사용 에 비교적 익숙 하 다 고 할 수 있다.


2.因为工作和学业而学韩语的,不用说,日常使用韩语是很熟练的,毕竟每天听说学都很习惯,所以韩语水平也不错,尤其是在工作中,可能还要求有翻译证书,有做到边学边使用的效果,同时习惯以韩语思维方式思考,看到任何事物都能以韩语翻译,可以说习惯韩语,韩语基础自然越来越好。


업무 와 학업 으로 인해 한국 어 를 배 울 수 있 습 니 다. 말 할 필요 도 없고 평소에 한국 어 를 사용 하 는 것 이 아주 능숙 합 니 다. 왜냐하면 매일 듣 고 배 우 는 것 이 습관 이 되 기 때문에 한국어 수준 도 좋 습 니 다. 특히 업무 수행 중 에 번역 증 서 를 요구 할 수도 있 습 니 다. 공부 하면 서 사용 하 는 효과 도 있 습 니 다. 그리고 한국어 사고방식 으로 생각 하 는 것 도 습관 이 되 고 모든 것 을 보면 한국어 로 번역 할 수 있 습 니 다. 습관 이 된다 고 할 수 있 습 니 다.한국어 의 기 초 는 점점 더 좋아 집 니 다.


3.也有一部分朋友学了韩语,既没有从事韩语相关工作,也很看韩剧和综艺这些,长期不使用很快把这门语言忘记,即使很多单词和语法都还记得,肯定是没有当初学韩语时基础那么好,其实所学的每一门语言,即使日常使用比较好,还是要保持日常保持日语接触到韩语,听韩语歌曲这些都可以。


그리고 일부 친구 들 은 한국 어 를 배 웠 습 니 다. 한국어 관련 업무 도 하지 않 았 고 한국 드라마 와 예능 도 많이 봤 습 니 다. 오랫동안 사용 하지 않 았 기 때문에 이 언어 를 잊 었 습 니 다. 비록 많은 단어 와 문법 을 아직도 기억 하고 있 지만 한국 어 를 처음 배 울 때 기반 이 그렇게 좋 지 않 았 을 것 입 니 다. 사실은 배 운 모든 언어 는 일상생활 에서 사용 하 는 것 이 좋 더 라 도 일본 어 를 자주 접 해 야 합 니 다.한국어, 한국어 노래 이런 거 다 가능 해 요.