学习热线:0769-22333011
韩语口语提升没有捷径
  • 佰济教育
  • 2020-11-28 10:32:00
  • 66

学语言最苦恼的应该是口语吧,有些朋友并非是日常不注重口语训练,而是长期以来有堆积一些基础问题,而影响了到了口语的提升,另外也是因为一些朋友确实不太重视口语提升,甚至是直接忽略,以为多听口语也会跟着提升,但不知道口语提升不仅仅是多听,多说也是关键,今天跟大家分享韩语口语提升没有捷径。


언어 를 배 우 는 데 있어 서 가장 고민 되 는 것 은 말 하기 입 니 다. 어떤 친구 들 은 평소에 말 하기 훈련 을 중시 하지 않 는 것 이 아니 라 장기 적 으로 기초 적 인 문제 가 쌓 여서 말 하기 수준 이 향상 되 는 데 영향 을 주 었 습 니 다. 또한 일부 친구 들 은 말 하기 수준 을 향상 시 키 는 것 을 중시 하지 않 고 심지어 무시 하기 도 합 니 다. 말 하기 수준 이 높 아 지 는 것 을 모 르 지만 말 하기 수준 이 높 아 지 는 것 은 듣 기 뿐만 아니 라많이 말 하 는 것 도 관건 입 니 다. 오늘 은 여러분 과 한국어 말 하기 향상 에 지름길 이 없습니다.


1.其实如果不说,口语真的很难提升,必须要敢于开口多说,而有良好的语言环境是学好的口语的关键,任何一门语言都一样,语言环境决定你的口语水平,所以日常要练习口语时,就直接模拟各类情景进行对话练习,自己分角色对话,然后录音下来听,对比原音就知道自己口语如何,需要长期训练,口语才能慢慢提升。


사실 말 을 하지 않 으 면 말 하기 가 정말 어렵 습 니 다. 입 을 많이 벌 리 고 말 을 많이 해 야 합 니 다. 좋 은 언어 환경 을 가 지 는 것 이 말 하기 의 관건 입 니 다. 모든 언어 환경 이 똑 같 습 니 다. 언어 환경 이 말 하기 수준 을 결정 합 니 다. 그래서 평소에 말 하기 연습 을 할 때 여러 가지 상황 을 직접 모방 하여 대화 연습 을 하고 자신의 역할 별 대 화 를 한 다음 에 녹음 을 해서 원래 의 발음 과 비교 하면 됩 니 다.자신의 말 하기 가 어떤 지 알 기 위해 서 는 오 랜 훈련 이 필요 하고, 말 하기 가 천천히 향상 된다.


2.韩语环境缺少,无法时刻做到在各类场景中说韩语,而营造口语环境就必须要多读多说,其中看韩剧或是综艺这些跟读模仿,倒是能快速的纠正发音。如果是听新闻倒是可以反复的复读,习惯新闻中的韩语语速,不管还是得灵活些跟读,不能纯跟读,可以自己也设计一些场景来对话。、


한국 어 는 환경 이 부족 해서 여러 가지 상황 에서 한국 어 를 할 수 없 기 때문에 말 하기 환경 을 조성 하려 면 반드시 많이 읽 고 많이 말 해 야 한다. 그 중에서 한국 드라마 나 예능 등 따라 하기 와 모방 을 보면 발음 을 신속하게 고 칠 수 있다.만약 에 뉴스 를 들 으 면 반복 적 으로 다시 읽 을 수 있 고 뉴스 에 나 오 는 한국어 의 속도 에 익숙해 져 서 아무리 유연 하 게 따라 읽 어도 따라 읽 지 못 하고 자신 도 일부 장면 을 디자인 해서 대 화 를 할 수 있다.


3.能说一口标准流利的韩语,绝非是短期能达到的效果,从发音,到流利的说日语,需要一个过程,不过纠正发音和提高说韩语流利度可以同步训练。其实课文和新闻这些可以推荐多听,多跟读,发音是标准的,并且多听正确的发音可以培养语感,增强对韩语的学习兴趣。至于是否能说的流利,只能靠日常多开口了,每天开口说韩语一两个小时,慢慢习惯,自然会说的越来越流利。


표준 적 이 고 유창 한 한국 어 를 구사 할 수 있 는 것 은 결코 단기 적 으로 이 룰 수 있 는 효과 가 아니다. 발음 부터 유창 한 일본어 까지 하나의 과정 이 필요 하지만 발음 을 바로 잡 고 한국어 의 유창 도 를 향상 시 키 는 동시에 훈련 할 수 있다.사실 본문 과 뉴스 이런 것들 은 많이 듣 고 따라 읽 는 것 을 추천 할 수 있 습 니 다. 발음 은 표준 적 이 고 정확 한 발음 을 많이 들 으 면 어감 을 키 우 고 한국어 에 대한 학습 흥 미 를 강화 할 수 있 습 니 다.유창 하 게 말 할 수 있 는 지 없 는 지 는 일상적인 말 을 많이 해서 매일 한두 시간 씩 한국 어 를 말 하 는 것 이 습관 이 되면 서 유창 해 질 수 밖 에 없다.