学习热线:0769-22333011
提升韩语,借助兴趣辅助
  • 佰济教育
  • 2020-09-14 14:48:00
  • 29

不少朋友学韩语,兴趣入门绝对占大多数,喜欢看韩剧,综艺或是追韩星等,开始接触韩语,并且学这门语言,一般兴趣入门学习动力更积极一些,起码开始对韩语学习是非常感兴趣的,能快速的投入到学习中,并且适应这门语言,不过整个学韩语过程中还是需要保持需要稳定,才能持续的学,今天跟大家分享提升韩语,借助兴趣辅助。


많은 친구 들 이 한국 어 를 배 울 때 취미 입문 이 절대적 으로 많 습 니 다. 한국 드라마, 예능, 한국 스타 를 좋아 하 는 등 한국 어 를 배우 기 시 작 했 습 니 다. 그리고 이 언어 를 배우 기 시 작 했 습 니 다. 보통 취미 입문 학습 의 원동력 이 더욱 적 극 적 입 니 다. 적어도 한국어 공부 에 관심 이 많 고 빠 른 속도 로 몰입 할 수 있 으 며 이 언어 에 적응 할 수 있 습 니 다. 그런데 한국어 공부 하 는 과정 에서 필요 합 니 다.안정 적 이 어야 지속 적 으로 공부 할 수 있 습 니 다. 오늘 은 여러분 과 한국 어 를 공유 하고 관심 의 도움 을 받 겠 습 니 다.


如果喜欢看韩剧或是综艺这些,倒是积累巩固词汇语法,提升听力和口语比较有效果,其实在听每句台词时,学过的单词和短语自然听懂整句台词意思,而一些生词听起来很陌生,都可以收集起来查字典理解,只要把生词记住,并且熟练运用规律,后期在各类文章或是看韩剧中自然是能反复遇到,词汇语法不仅仅可以达到反复复习的效果,还能慢慢扩大词汇库。


만약 에 한국 드라마 나 예능 을 좋아 하면 어휘 문법 을 공 고 히 하고 듣 기와 말 하기 수준 을 향상 시 키 는 것 이 효과 적 입 니 다. 사실은 모든 대 사 를 들 을 때 배 운 단어 와 구 는 대사 뜻 을 자 연 스 럽 게 알 아들 을 수 있 습 니 다. 그리고 일부 새 단 어 는 듣 기 에 낯 설 어서 사전 에 대한 이 해 를 수집 할 수 있 습 니 다. 새 단 어 를 기억 하고 규칙 을 잘 활용 하면 후기 에는 여러 가지 문장 이 있 습 니 다.또는 한국 드라마 를 보면 반복 적 으로 만 날 수 있다. 어휘 문법 은 반복 적 으로 복습 하 는 효 과 를 얻 을 뿐만 아니 라 어휘 창고 도 확대 할 수 있다.


而听力和口语通过看韩剧和综艺其实更简单,如果听一句跟读一句,其实不仅是可以理解台词意思,更重要是能慢慢纠正发音,以往一些单词读音读的不是很标准,自己也没记住,平时说韩语肯定是不标准,而看韩剧和综艺每天都进行,跟读模仿纠正发音,提升说韩语流利度问题,口语提升逐渐有效果。


한편, 듣 기와 말 하기 가 한국 드라마 와 예능 을 보면 더 간단 하 다. 만약 에 한 마디 를 따라 읽 으 면 사실은 대사의 뜻 을 이해 할 수 있 을 뿐만 아니 라 발음 도 천천히 고 칠 수 있다. 예전 에 일부 단어 들 은 발음 을 정확하게 읽 지 못 했 고 자신 도 기억 하지 못 했다. 평소에 한국 어 를 하 는 것 은 기준 이 아니 라 한국 드라마 와 예능 을 보면 매일 진행 하고 따라 하 며 발음 을 바로 잡 으 며 말 을 향상 시킨다.한국어 의 유창 도 문 제 는 구어 향상 에 점점 효과 가 있다.


日常追韩剧关注的娱乐新闻应该不少,或是在各类社交平台上看爱豆的信息,如果能在学韩语过程中,看的娱乐新闻和杂志越多,其实理解能力可以逐渐提升,并且语言表达能力也慢慢有变化,主要是足够了解韩国文化习俗和他们的思维方式,使用韩语越来越熟悉,阅读各类文章素材自然是更简单化。


일상생활 에서 한국 드라마 를 주목 하 는 연예 뉴스 가 적지 않 을 것 이다. 또는 각종 소 셜 네트워크 서비스 에서 아이돌 의 정 보 를 볼 수 있다. 만약 에 한국 어 를 배 우 는 과정 에서 오락 뉴스 와 잡 지 를 많이 볼 수 있다 면 이해 능력 도 점점 향상 되 고 언어 표 현 력 도 변화 가 생 길 것 이다. 주로 한국 문화 풍습 과 그들의 사고방식 을 충분히 이해 하고 한국 어 를 사용 하 는 데 익숙 해진 다.각종 글 을 읽 는 소 재 는 더욱 단순화 된다.