学习热线:0769-22333011
韩语基础提升,如何保持多听
  • 佰济教育
  • 2020-06-26 11:54:00
  • 72

整个学韩语过程,每一项基础都需要保持稳定提升,否则有基础拖后腿,不仅学习进度缓慢了,也影响了韩语基础整体提升,即使韩语这么简单的语言,学习态度依然不能松懈,最好能制定学习计划,日常复习可以更明确一些,不过听力是最容易拖后腿,也是最容易忽略的,今天跟大家分享韩语基础提升,如何保持多听?


전체 한국 어 를 배 우 는 과정 에서 모든 기 초 는 안정 적 으로 향상 되 어야 한다. 그렇지 않 으 면 기초 과정 이 뒤 처 진다. 학습 진도 가 느 릴 뿐만 아니 라 한국어 의 기초 전체적인 향상 에 도 영향 을 준다. 비록 한국어 가 이렇게 간단 한 언어 라 도 학습 태 도 는 해이 해 지지 않 고 학습 계획 을 제정 하 는 것 이 좋다. 일상적인 복습 은 더욱 명확 해 질 수 있 지만 듣 기 는 가장 발목 을 잡 는 것 이 가장 쉬 우 며 가장 용이 하 다.무시 하기 쉬 운 것, 오늘 여러분 과 한국어 기초 실력 향상 을 공유 하고, 어떻게 자주 듣 습 니까?


听课文这些是最常见的,也是最简单的素材,从初级到高级,保持多听课文,可以帮助复习每课的词汇语法,加深印象,也能注重所学的词汇发音,其实简单的课文多听,提升效果才更明显。精读和听写练习,可以注意每个词汇语法,也能把课文完整的听写下来,基础巩固还是比较明显的。


본문 을 들 어 보 는 것 은 가장 흔 한 것 이자 가장 쉬 운 소재 이다. 초급 부터 고급 까지 본문 을 많이 들 으 면 각 강의 어휘 문법 을 복습 하 는 데 도움 이 되 고 인상 을 깊 게 하 며 배 운 어휘 발음 도 중시 할 수 있다. 사실 간단 한 본문 을 많이 들 어야 효과 가 더욱 뚜렷 해진 다.정독 과 받아쓰기 연습 을 할 수 있다. 각 어휘 문법 에 주의 할 수 있 고 본문 을 완전 하 게 받아쓰기 할 수 있 으 며 기초 가 튼튼 하 다 는 것 이 비교적 뚜렷 하 다.


而新闻广播这些,还是建议以精听练习,可以让你适应语速,新闻广播语速一般都是比较适中的,在多听过程中慢慢习惯,同时多听新闻,可以培养语感,语境,你听其他素材更有感觉,理解能力提升更快。适应这门语言,听任何素材都简单很多。当然新闻素材更为专业一些,多听词汇和句型使用更为专业一些。


한편, 뉴스 방송 등 은 귀 를 기울 여 연습 하 는 것 을 권장 합 니 다. 언어 속도 에 적응 할 수 있 습 니 다. 뉴스 방송 은 속도 가 비교적 적당 합 니 다. 많이 들 으 면서 천천히 습관 이 되 고 뉴스 를 많이 들 으 면 언어 감각, 언어 환경 을 키 울 수 있 습 니 다. 다른 소 재 를 들 으 면 더욱 감각 적 이 고 이해 능력 도 향상 시 킬 수 있 습 니 다.이 언어 에 적응 하면 어떤 소 재 를 들 어도 간단 하 다.물론 뉴스 소 재 는 더욱 전문 적 이 고 어휘 와 문형 을 많이 듣 는 것 이 더욱 전문 적 이다.


看韩剧和综艺练习听力,听一句跟读一句,其实可以让你注意韩国人说韩语时的语气,音调和声调,了解文化习俗,思维方式,有助于你对韩语的了解,韩剧和综艺都是比较生活化的交流模式,轻松的对话,可以帮助你习惯韩国人说韩语模式,日常以这样的模式说韩语,时间久了,自然而然口语就更好。


한국 드라마 와 예능 을 보면 서 듣 기 연습 을 하고 한 마디 를 따라 읽 으 면 한국 사람들 이 한국 어 를 말 할 때의 말투, 음조 와 성조 에 신경 을 쓰 고 문화 풍습, 사고방식 을 이해 하 는 데 도움 이 된다. 한국 어 를 이해 하 는 데 도움 이 된다. 한국 드라마 와 예능 은 모두 생활 화 된 커 뮤 니 케 이 션 모델 이다. 가 벼 운 대 화 를 하면 한국 사람들 이 한국 어 를 말 하 는 방식 에 익숙해 지 는 데 도움 을 줄 수 있다. 평소에 이런 식 으로 말 하 는 방식 이다.한국어, 시간 이 오래 되면 자 연 스 럽 게 말 하기 가 더 좋아 집 니 다.